В 1760г. в Санкт-Петербургскую Академию наук был передан оригинал Кёнигсбергской (Радзивиловской) летописи, которая попала в Россию в качестве трофея во время Семилетней войны (1756-1763). Основной список летописи представляет собой лицевую (иллюстрированную) рукопись (604 рисунка), написанную полууставом конца XV в. С 1725 года в библиотеке Академии хранится копия с этой летописи, сделанной по велению Петра I в 1716 году.
(Кёнигсбергская, по имени города, где она хранилась в XVIII веке и Радзивилловская по имени, владевшего первым списком в XVII веке, воеводы Януша Радзивилла).
Рукопись содержит летопись «черноризца» Нестора, написанная им в XI веке, и представляет собой «Повесть временных лет», продолженную погодовы́ми записями до 1206 года. Этот документ, первый и единственный, дающий понятие об истории России с V по XIII век. «Радзивиловская летопись является первой по времени обнаружения и самой древней, а поэтому и основной, все последовавшие за ней списки «Повести временных лет» являются фактически ее копией».
С начала 50-х гг. XVIII века академик Михаил Васильевич Ломоносов (1711-1765) при участии «библиотекариуса» Ивана Ивановича Тауберта (1717-1771) и академического переводчика Ивана Семенович Баркова (1732-1768) начал готовить к изданию Петровскую копию Кенигсбергской (Радзивиловской) летописи.
И в 1767 году в издании «Библиотека Российская Историческая. Древние летописи» эта летопись была впервые опубликована. Текст летописи был значительно изменен в целях популяризации издания — заменен ряд старинных оборотов и выражений в системе орфографии середины XVIII века, произведены сокращения, исправления непонятных мест древнего текста, имеется много пропусков по сравнению с оригиналом.
Дальше I-го тома этот труд не продвинулся, причиной тому стала критика издания академиком Августом Людвигом Шлецером, который в 1761‒67 годах работал в России, изучал древнерусские летописи, обвинившего издателей в отсутствии «ученых приемов».
В конце книги находится Указатель к Кёнигсбергской летописи — «Реэстр достопамятным делам и собственным именам лиц, народов, стран, городов, урочищ, морей, озер и рек, упомянутых в летописи преподобного Нестора», составленный археографом Семеном Сергеевичем Башиловым (1741-1770), издателем памятников русской старины.
Вариант исправленный означает, что стр. 3-4 Летописи перепечатывались и вклеивались взамен первоначальных, содержавших ряд опечаток.
Структура данного издания такова: текст рукописи набран крупным прямым шрифтом, для толкования непонятных мест предназначается курсив, заключенный в круглых скобках. Примечания помещаются внизу страницы и набраны мелким прямым шрифтом, внутри которого курсивом выделяется текст летописи в отличии от издательских примечаний. Варианты из других списков и из «Истории Российской» В.Н. Татищева также размещены внизу страницы. Применяя приемы реконструкции текста, издатели указывают в подстрочном примечании границы вставок, а в тексте летописи реконструируемый отрезок заключен в квадратные скобки. Издателям летописи также разбили текст на логически целые отрезки, отделили предлоги, заключили прямую речь в кавычки, расставили знаки препинания».
(Сводный каталог Русской книги гражданской печати XVIII века: (1725-1800). Т. 1. – М.: Книга, 1962. – С.103. Чернова О. Радзивиловская летопись: текст, исследование, описание. – 2015. Советская историческая энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия . Под ред. Е. М. Жукова. 1973—1982. http://www.ulspu.ru/book_mon/page17.html).