«Голоса ночи» Лонгфелло — 132 летнее издание 1893 года

В рамках серии материалов о редких изданиях фонда отдела иностранной литературы, сегодня мы обращаемся к поэтическому наследию XIX века — сборнику «Voices of the Night and Other Poems» знаменитого американского поэта Генри Уодсворта Лонгфелло (Henry Wadsworth Longfellow, 1807–1882). Наш экземпляр выпущен в 1893 году нью-йоркским издательством Thomas Y. Crowell & Company и примечателен не только как образец массового издания классики, но и как свидетельство популярности Лонгфелло в конце столетия, а также бытования англоязычной литературы в России.

Автор и его наследие

Генри Лонгфелло — центральная фигура американского романтизма, профессор Гарварда, переводчик «Божественной комедии» Данте. Его поэзия, сочетающая лиризм, моральную дидактику и интерес к фольклору, снискала беспрецедентную популярность при жизни. Сборник «Voices of the Night» (1839) стал его первым крупным успехом, включив знаменитые стихотворения вроде «A Psalm of Life» и «Hymn to the Night». Настоящее издание объединяет этот дебютный цикл с более поздними работами: балладами («The Wreck of the Hesperus»), социальной лирикой («Poems on Slavery»), пейзажной поэзией и переводами.

Биографический очерк Н. Х. Доула (N. H. Dole), в начале сборника, представляет особую ценность, так как он подробно освещает ключевые моменты жизни и творчества Генри Уодсворта Лонгфеллоу. Этот очерк помогает читателю глубже понять контекст, в котором создавались произведения поэта, и оценить их значимость.

Лонгфеллоу родился 27 февраля 1807 года в Портленде, штат Мэн. Его отец, Стефан Лонгфеллоу, был конгрессменом, а мать, Зузи Уэйт Лонгфеллоу, происходила из уважаемой семьи и была потомком Джона Олдена, одного из пассажиров «Мэйфлауэра». Эти аристократические корни оказали значительное влияние на формирование мировоззрения Лонгфеллоу и его литературной карьеры.

Родители Лонгфеллоу сыграли важную роль в формировании его этических и литературных взглядов. Отец, будучи политиком, привил ему уважение к закону и порядку, а мать, известная своей образованностью и духовностью, оказала значительное влияние на его литературное развитие. Зузи Лонгфеллоу была не только матерью, но и наставницей, поддерживая сына в его стремлении к знаниям и творчеству.

Лонгфеллоу получил образование в Боудин-колледже в Брунсвике, штат Мэн, где он проявил себя как талантливый студент и поэт. После окончания колледжа он продолжил обучение в Гарвардском университете, где защитил диссертацию по испанской литературе. В Гарварде Лонгфеллоу познакомился с выдающимися учеными и писателями, что оказало значительное влияние на его творческое развитие.

После окончания университета Лонгфеллоу начал преподавать в Гарварде, где он проработал более тридцати лет. В это время он начал публиковать свои первые стихи, которые быстро завоевали популярность. Среди его наиболее известных поэм того периода — «Песнь о Гайавате» (1855). Многие его произведения стали классикой американской литературы и до сих пор читаются, и изучаются во всем мире.

Лонгфеллоу был не только поэтом, но и переводчиком. Он перевел на английский язык многие произведения французских и испанских авторов, что способствовало обогащению американской литературы и культуры. Его переводы, такие как «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса и «Песнь о Роланде», стали важными вкладами в мировую литературу. Генри Уодсворт Лонгфеллоу умер 24 марта 1882 года в Кембридже, штат Массачусетс. Его творчество оставило неизгладимый след в истории американской литературы.

История издания и издательство

Книга выпущена Thomas Y. Crowell & Company — влиятельным бостонско-нью-йоркским издательством, основанным в 1834 году. К концу XIX века Crowell специализировался на доступных, но качественных изданиях классиков, часто включавших критические эссе (как очерк Доула в нашем издании). Серийные тома в твёрдых переплётах с золотым тиснением, как данный экземпляр, предназначались для домашних библиотек среднего класса.

Год публикации (1893) знаменателен: через 11 лет после смерти Лонгфелло его наследие переосмыслялось в эпоху экономических кризисов и социальных перемен. Включение цикла «Poems on Slavery» (1842) — смелых для своего времени стихов о рабстве, посвящённых аболиционисту У.Э. Чаннингу, — подчёркивало непреходящую актуальность морального пафоса Лонгфелло. Сборник демонстрирует характерную для Crowell структуру: систематичное оглавление с разделами (Ballads, Miscellaneous, Translations), чёткая пагинация, отсутствие иллюстраций (акцент на тексте), указатель примечаний с историческими пояснениями (напр., о графах Фландрии в «The Belfry of Bruges»).

Особенности нашего экземпляра

Наш экземпляр сохранил оригинальный тёмно-зелёный переплёт с золотым тиснением заглавия и именем автора. На отдельных страницах сохранились пометки карандашом, оставленные неизвестным читателем. Состояние книги хорошее, что говорит о бережном хранении — лишь незначительные потёртости переплёта и пожелтение бумаги характерны для возраста 132 лет.

Данное издание имеет историко-культурное значение как образец массовой книжной культуры США конца XIX века. Оно демонстрирует демократизацию доступа к классике через издательства типа Crowell, которые сделали произведения известных авторов доступными для широкой аудитории.

Книга также является свидетелем «канонизации» Генри Уодсворта Лонгфелло. Включение биографического очерка и полного корпуса его текстов показывает переход от прижизненной славы поэта к статусу национального классика.

Кроме того, сборник служит важным источником для исследования литературных связей и эволюции поэтики Лонгфелло. Раздел «Translations» включает стихи, переведенные с немецкого, испанского и скандинавских языков, что позволяет глубже понять культурный контекст и литературные влияния того времени. Этот скромный, но содержательный том является не просто собранием стихов, а артефактом, связывающим эпохи и культуры. Он ждет исследователей и ценителей поэзии в нашем отделе, чтобы раскрыть истории, запечатленные в его страницах и пометках. Приглашаем вас изучить его лично и погрузиться в мир «голосов ночи» Генри Уодсворта Лонгфелло.