Виртуальная выставка «ИГРА НА ГРАНЯХ ЯЗЫКА»

Ежегодно 6 июня в нашей стране, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, отмечается ДЕНЬ РУССКОГО ЯЗЫКА. День русского языка – всемирный праздник всего Русского мира. Он был учреждён ООН в 2010 году. В качестве государственного праздника России с 2011 года.
Язык – одна из основополагающих частей культуры, служащая для передачи мыслей и коммуникации индивидов. «Игра на гранях языка» – выражение из поэмы выдающегося русского поэта Николая Заболоцкого «Рубрук в Монголии». Его следует понимать так: язык многогранен, и подобно тому, как самоцветный камень своими гранями переливается и вспыхивает неожиданно под лучами света, так и языковую единицу человек может заставить «заиграть». В слове или предложении вдруг появляются новые оттенки значения, которые вызывают глубинные ассоциации, порождают сложный смысл… …Играть на гранях языка, таким образом, – значит обнаруживать в языке новые и новые возможности передачи мысли и чувства». (Норман Б.Ю. Игра на гранях языка.– М.: Флинта: Наука, 2006. С.4.) 
В этот день мы в очередной раз подчёркиваем важность сохранения родного языка, как одной из основополагающих частей нашей культуры. Язык подобно живому организму, может развиваться и меняться в соответствии со временем.
Предлагаем вашему вниманию аннотированную подборку книг из фонда отдела абонементного обслуживания, посвящённую развитию и сохранению языка в общекультурном плане:

 

1Бурлак С.А. Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы.- М.: Астрель: Corpus, 2011.
Исследование вопроса о происхождении человеческого языка, или глоттогенеза, похоже на детектив: слишком много версий и улики-доказательства приходится собирать по крупицам. Причем крупицы эти — из разных наук: антропологии, нейрофизиологии, этологии, археологии, генетики и, конечно, лингвистики. В книге «Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы» лингвист, доктор филологических наук Светлана Бурлак собрала данные всех этих наук, рассказала о них простыми словами и выдвинула свою гипотезу происхождения языка.

 

 

2Норман Б.Ю. Игра на гранях языка.— М.: Флинта: Наука, 2006.
Книга Б.Ю.Нормана, известного лингвиста, рассказывает о том, что язык служит не только для человеческого общения, передачи информации, самовыражения личности, но и для многого другого: он развлекает, смешит, удивляет, восхищает… Речь идет о всевозможных разновидностях языковой игры, понимаемой максимально широко. Творцом здесь оказывается обычный человек, а объектом наблюдения и размышления — словесные шутки, анекдоты, каламбуры, массовое поэтическое творчество и т.п., вплоть до речевого кривляния и балагурства. В книге приводится также богатый материал из русской художественной литературы и фольклора, в том числе современного. Завершает книгу юмористический «Энтимологический словарь», удостоенный в свое время премии 16-й страницы «Литературной газеты» и вызвавший целую лавину подражаний. Это на сегодняшний день наиболее полный (более 2000 слов) перечень шутливых словотолкований, у которых, как оказывается, есть и вполне серьезный научный аспект.

 

 

3Крейдлин Г.Е., Кронгауз М.А. Семиотика или Азбука общения. — М.: Флинта: Наука, 2009.
Предлагаемое учебное пособие знакомит читателя с семиотикой — наукой о знаках и знаковых системах. Авторы, профессиональные лингвисты, знакомят читателей с ситуациями общения на языке и без языка, с различными знаковыми системами, рассказывают о знаках в культуре (числа, руки, камни — как знаки). В текст учебного пособия включены интересные истории о знаках, разнообразные задания и задачи.

 

 

4Чернышова Т.В. Тексты СМИ в ментально-языковом пространстве современной России. — М.: URSS, 2007.
Настоящая книга представляет собой опыт изучения ментально-речевой стихии современного российского общества, воплощенной в текстах современных газетных СМИ. Объектом изучения в данном исследовании являются языковые личности автора и адресата, отраженные в текстах массовой коммуникации, предметом — лингвокогнитивные структуры текстов СМИ, отражающие их сложное взаимодействие.

 

 

5Пасхалов А.П. Удивительная этимология. -М.: ЭНАС, 2007.
В книге раскрывается происхождение и значение собственных имен – личных имен, отчеств и фамилий, имен мифологических персонажей, наименований географических объектов на территории нашей страны и на всей планете (названий земель, городов, морей, гор, озер, рек); даются сведения из истории названий многих мест в Москве.

 

 

6Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. — М.: АСТ: CORPUS, 2014.
Начиная с конца 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами. Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом – не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам. Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в настоящей книге. Как уже сказано, книга обращена не к узкому лингвистическому сообществу, а к самому широкому читателю, которого интересует развитие русского языка и его будущее.

 

 

7Галичкина Е.Н. Введение в компьютерную коммуникацию. -М.: Астраханский университет, КноРус, 2017.
Автор обосновывает лингвистический статус компьютерной коммуникации, определяет место этой коммуникации в системе коммуникативной практики современного общества, описывает конститутивные признаки, выделяет типы, присущие характеристики и жанры. Систематизируются знаковые средства, определяющие специфику компьютерной коммуникации, объясняются процессы англоязычного заимствования в сфере информационных технологий, характеризуется процесс жаргонизации применительно к рассматриваемому номинативному пространству. Для студентов и аспирантов, специализирующихся в области иностранных языков, интересующихся лингвистическими особенностями компьютерной коммуникации.

 

 

8Кронгауз М.А. Самоучитель Олбанского. — М.: АСТ: CORPUS, 2013.
Олбанский язык? Это тот странный русский, который существует в интернете? Произнося слово «олбанский», мы вспоминаем «В Бобруйск, жывотное!» и «аффтар жжот», подмигиваем и хохочем. В этой книге автор тоже много смеется и рассказывает забавные истории появления слов и выражений олбанского языка. Но главное — он пытается ответить на вопрос, что за странный эксперимент с русским языком происходит в интернете, в котором все мы — вольно или невольно — участвуем. Кто его ставит и зачем? От смайлика до 1337, от имхо до зы, от вентилятора до мимими, от падонка до ванильки с печенькой, от «мопед не мой» до «йа криветко», от пыщь-пыщь до овуляшек — хотите ли вы пройти этот путь вместе с автором книги?

 

 

9Алексеев С.Т. 40 уроков русского: В 2 кн..- М.: Концептуал, 2016.
В древние времена не существовало на земле ни письменности, ни школ, ни университетов, однако люди не были темными глупцами. Напротив, отличались мудростью и такими знаниями о мироздании, что мы до сей поры ими восхищаемся. А все потому, что основным образовательным инструментом являлся язык, способный накапливать и легко отдавать философскую, историческую и культурологическую информацию. Почему и был назван Даром Речи. «Сорок уроков русского» — это исследование всего сорока основополагающих, ключевых слов, которые возвращают языку образовательное начало, а человеку — национальное мышление.

 
10(Нео)психолингвистика и (психо)лингвокультурология: новые науки о человеке говорящем : [монография] / [авт. : И. А. Бубнова, И. В. Зыкова, В. В. Красных, Н. В. Уфимцева] ; ред. В. В. Красных. – М. : Гнозис, 2017.
Данная коллективная монография написана известными специалистами в области психолингвистики и лингвокультурологии. Опираясь на традиции отечественной науки (психологии, психолингвистики, лингвистики, лингво-культурологии), авторы предлагают новые перспективные пути дальнейших исследований языковой личности, языкового сознания, национально-культурного и индивидуального образов мира, культурного пространства; разрабатывают новые подходы к изучению языковых единиц в когнитивном аспекте, излагают основные принципы анализа когнитивных механизмов смыслообразования, словаря и грамматики лингвокультуры, лингвокультурной иденьичности; с новых позиций — сквозь призму человека говорящего — рассматривают соотношения языка, культуры, сознания, коммуникации, сообщества.